十二種語言選擇
發佈訊息
我的好友文章網誌
小提醒:
<<
>>
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
教育部98年度「原住民族語文學創作」頒獎典禮
2010-01-11 11:51:00

教育部98年度「原住民族語文學創作」頒獎典禮

分類:藝文訊息

2010/01/11 21:42

上圖為 翻譯文學獎 得獎者 : 王潘美玉 與 兒子王寶星 教授  (台語詩 <厝角鳥兮春天>之創作者)


 

【教育部新聞稿】

文學展翅  舞動族語原動力-

教育部98年度「原住民族語文學創作」頒獎典禮

日期:99.01.08()

發稿單位:國語會

單位連絡人:陳督學兼任執秘雪玉

電話:02-77367922

E-mailchen@mail.moe.gov.tw

                                                                    

教育部舉辦「98年度原住民族語文學創作頒獎典禮」將於 民國99115日 在屏東縣原住民文化園區視聽館登場,今年的獲選作品包含阿美族、泰雅族、排灣族、布農族、魯凱族、鄒族、太魯閣族、撒奇萊雅族以及巴宰族等不同族別的作品,文類包含新詩、散文、翻譯文學以及短篇小說四類。各文類獲選篇數包含新詩12篇、散文8篇、翻譯文學8篇以及短篇小說7篇。

值得讚許的是瀕危語言雅美語及撒奇萊雅語均投稿參與徵文活動,參選作品中還含一篇道卡斯族之作品。此外本屆得獎作品中翻譯文學類高清德更嘗試將大眾熟悉的文章〈麥帥為子祈禱文〉翻譯成阿美語;王潘美玉將臺灣閩南語的詩〈厝角鳥兮春天〉翻譯成巴宰語,點亮臺灣原住民與臺灣閩南語文學火花;更特別的是非原住民林淑照當了13年阿美族媳婦,從不會說原住民語,到會使用書寫系統創作新詩〈生命延續〉,皆呈現該語言族語活力與生命力。

承辦單位屏東教育大學原住民族教育研究中心表示,今年投稿的作品共有123件包含12個族別23種語別,初審符合資格文章共計117件,含11個族別22種語別。評選過程嚴謹公平,22種語別皆分別聘請該語別專家學者擔任族語評選委員,及34位族語文學專家參與評選工作,因此相關評選作業每一篇文章至少經由4位族語及文學專家學者評選評分,兼顧族語文學品質及公平公正原則。

本部此次辦理第二屆原住民族語文學獎提供廣大的空間來呈獻原住民族語言的多樣性,獲得各界熱烈迴響,第二屆更勝甚一籌參賽作品件數成長15%,期盼透過此次活動能鼓勵更多的人投入本土語言教育,使臺灣多樣性的語言文化得以保存及活化。

本案得獎名單公佈於教育部網站(http://www.edu.tw/)及承辦單位國立屏東教育大學原住民族教育研究中心http://ierc.npue.edu.tw/front/bin/home.phtml,歡迎民眾上網瀏覽。

恭喜王潘美玉女史再次榮獲 原住民文學獎

分類:台灣文學
2010/01/11 23:25

得獎作品 << 厝角鳥兮春天 >>     原創者為 台語詩人 王寶星教授  (得獎者王潘美玉女史之長子)

<<內文將於近日補上>> 

--------------------------------------------------------------------------------

98年度教育部原住民族語文學創作獎翻譯文學巴宰語組

<<厝角鳥兮春天>>Mangayah a dali nu xumakah ayam

得獎者感言:喜得獎,卻悲民族文化之將絕亡!

巴宰語翻譯者: 王潘美玉         

台語詩原作者:   王寶星

    去年以一首<<憶祖歌謠>>教育部第一屆原住民族語文學創作獎新詩佳作,今年特別選譯我長子王寶星教授的台語詩<<厝角鳥兮春天>>,參與翻譯文學之組別參賽,接悉作品獲獎之通知,甚是喜樂,也是心中頗有感慨!

    夫,欲使一民族文化之將亡,必先滅其語文,語文失,則無文語以載其道,比之漢文欲簡體化以取代繁體字使其亡意於意象六書之文,而令失其文化道統,所去何異!?又譬如漢人據滿族簡化漢語自吹捧為『國語』而自毀漢人母語之福建語,亦同數典忘祖之顢頇漢裔子民;台灣兩千三百萬全民扣除1949年以後來台之大陸人士 (含括純漢族與歷朝南遷之漢族、南島南蠻族人通婚後之大陸人稱之) 以外,約有近90% 以上的住民,皆屬南島平埔族裔,日本語言學者土田1985年的分類中 (Tsuchida 1985),將平埔族群分為12族:

1. 居住宜蘭平原的噶瑪蘭(Kavalan)、

 

2. 居住台北、桃園山區及部份新竹的馬賽(Basay)與 雷朗(Luilang)、

 

3. 居住台北盆地之凱達格蘭(Ketagalan)、

 

4. 居住桃園龜山及在部份桃園縣桃園市蘆竹鄉台北樹林市新莊市一帶的龜崙(Kulon)、

 5. 竹苗到台中的道卡斯(Taokas)、

6. 居住豐原、東勢與埔里山區的巴宰(Pazeh)、

 7. 居住大甲到沙鹿海線的拍瀑拉(Papora)、

 

8. 居住在大肚溪以南至濁水溪之間的海岸區域,包括彰化平原台中盆地西南邊緣地帶的巴布薩(Babuza)、

 9. 居住彰化到雲嘉南及部份南投縣的洪雅(Hoanya)、

 

10. 居住於嘉南平原至恆春半島及少數移居台東卑南的西拉雅(Siraya)、

 

11. 居住屏東號稱鳳仙八社的馬卡道族(Makattao)、

12. 居住在台東卑南及高雄縣荖濃溪與楠梓仙溪的大武壟(Taivoan)。

 此一龐大的平埔族系自荷鄭時代因歸順『天朝』領受封地(與現今所謂『戰士授田證』一樣空幻 ),與急速漢化及強權統治者三百年來的撫歸教育,竟全都『自以為』是來自大陸的漢系後裔,全世界也只有這塊土地上的近兩千萬住民最為怪異與無知!而今天由於自願漢化,平埔族母語幾乎近於滅絕,尚能使用平埔母語交談的族人只剩不到三位數,而且能以母語記載傳述的人也僅剩個位數!!

    悲哉!強勢統治者如非存意於滅絕此一民族者,此豈非千萬燃眉之急乎?而十二族,總數近兩千萬居民之民族竟無法正名!全世界都在看,全世界的民族學學者與語言學者也都在看此間政府如何行動,是智慧耶?是笑話耶?

    此次參與比賽獲獎雖個人高興,但斷不在個人榮譽,僅是希望喚起當今民眾重視『自己祖宗』的平埔族文化,我長子王寶星教授二十餘年來為漢人母語的福建廈門語-----台灣話之教育與文學努力、奔波,也是憑藉一股對文化傳承的狂熱,以免華夏文化的母語被誤為滿族的北京官腔,不過由平埔族裔去關心大漢母語的生存,而身為他老母的我,卻看著平埔裔同胞漠視我平埔族文化,又有原民會『以為』這近兩千萬的平埔裔非原住民,略有排擠,如今連編個字典的經費也無,只有乾著急的份,實在也有些怪怪的,其實自己都不敢認祖歸宗的民族,要人看得起也著實有點困難!

    平埔巴宰語是目前十二族系通用語言唯一僅存的完整語言,而今日唯一上得台面編教材且傳承教學的,僅有賴貫一牧師與我及少數幾位義工,家師也是我姑媽潘金玉女士則已年高九十餘歲,可惜因老邁體弱而無法教學,近來蒙中研院民族研究所與教育部支持,我們編了一整套包括九級次,由國小到國中的母語教材,雖經四處奔趨,由教育部協力得補助,並經兩度修訂,但教育部行文豐原大社、苗栗縣鯉魚潭內社及埔里諸巴宰族區國小,竟然回函是全無平埔族裔學生,我們憂心這些地區的平埔族怎麼忽然消失了?是被屠殺光了?還是昨天全都變種了?還是至今他們仍以為當個『假漢人』比較爽,而恥為平埔『蕃』?或是校長根本毫無民族意識與認知?何不幫他們找回他們真正的『公仔媽』?到如今這課本只有印製數來本,尚在愛蘭教會教幾個學生聊堪自我交代,外國學者都說這簡直是匪夷所思!

所以此次得獎,高興無餘,僅有祈這兩千萬平埔族裔良心自現,多關心此一不自知的『大眾自己』之民族文化之存亡吧,若否,果其然,我們只能如同此台語詩中的麻雀般的說:常向有關單位說『捨阮淡薄的菜尾』外,我們也只祭告先祖聊自安慰了(其他麻雀忽然全都變鳳凰了耶!);是故,喜此獎獲,短之恍恍,憂此民族文化之根生意將盡,悠悠綿長,天豈無言哉!?

得獎人: 王潘美玉  寫於埔里愛蘭 2009/12/30

王寶星教授 於2010-01-11 11:51:00發表 | | 最新回應 (0) | 上一篇 | 下一篇 |
目前尚無回應資料 !
留言內容:(必填)
  • 今日人氣:〈1〉人
  • 累積人氣:〈2460〉人
  • 最近登入時間: 2013-07-24 19:11:56