十二種語言選擇
我的好友文章網誌
小提醒:
<<
>>
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
【展覽】繽紛桐花花吹雪 地點:北二高˙關西服務區 日期:4.8-7.5
2009-05-01 04:28:00

■展覽時間:4.8-7.5 
■展覽地點:北二高關西服務區

【品名】包容  【尺寸】50 x H 30 (cm)   【材質】銅  【作者】邱鐙鋒
【釋文】我有一布袋,虛空無罣礙,展開遍四方,入時觀自在。 

【品名】茶碗系列  【材質】礦物土
【品名】書法對聯  【尺寸】23.7 x 112.7 (cm / 幅)  【作者】邱鐙鋒   
【釋文】一壺茗葉道禪味  半榻茶煙養性靈

【品名】茶席組 【材質】礦物土 【作者】邱鐙鋒  
【釋文】問茶 - 東盡春風櫻花頌   枯寂繁茂四序明   花凋蒂落依歸處   苦澀印心不染塵

(右)【品名】福就在每一個當下 【尺寸】40 x 50 (cm) 【材質】銅 【作者】邱鐙鋒  

       【釋文】
                    想知道「一個禮拜」的價值,就去問周報的編輯。 
                    想知道「一小時」的價值,就去問等待見面的情侶。 
                    想知道「一分鐘」的價值,就去問剛錯過火車的人。 
                    想知道「一秒鐘」的價值,就去問剛幸運閃過一場車禍的人。 
                    想知道「百分之ㄧ秒」的價值,就去問奧運百公尺賽跑的銀牌得主。 
                    想知道「福」的真諦與價值,就去問那真正具有一顆「珍惜」心的人!
                    珍惜你所擁有的每一刻時間,昨日已成歷史,福就在每一個當下!



(左)【品名】留住我們漸逝的記憶  【尺寸】40 x 45 (cm)  【材質】銅  【作者】邱鐙鋒  

       【釋文】 
                「長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。 天之涯,地之角,知交半零落。  一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。」 

                 弘一大師(李叔同)1914年填了這首滿懷古意的歌詞,配上美國作曲家J.P.奧德韋(John Pond Ordway1824-1880)所譜“Dreaming Of Home And Mother(夢見家和母親)”的曲調,竟然讓中國人傳唱了將近一個世紀。 這樣一首看似尋常的歌曲,為什麼能夠打動人心到這種程度?有一個重要因素,就是這首歌的主題是「送別」。 

                人有一個盲點,那就是:無論是對人或對事物,當他()存在時,我們總認為那是理所當然,吝於珍視;等他()行將消失,甚或已經消失,我們才驀然領悟到他()存在的價值。

                紅磚牆、紅磚屋就是一個典型的例子;當我們厭倦水泥叢林的冰冷和單調之後,才覺悟到紅牆灰瓦所透出來的詩意原來是那麼的可貴,但是,它早已因為我們的漠視和疏於照拂,而嚴重剝落,而瀕臨從我們的視界中消失。

                宋朝宰相詩人晏殊的「浣溪紗」詞抱著「無可奈何花落去」的心境,且讓我們以弘一大師的歌來送別那遠去的年代,暫且留住我們漸逝的記憶吧!

(右)【品名】銅紅搖變平口碗 【尺寸】36.5 x 13.8 (cm) 【材質】礦物土 【作者】邱鐙鋒  
(左)【品名】香火【尺寸】27 x 15 (cm) 【材質】礦物土 【作者】邱鐙鋒  

品名】對瓶 【尺寸】24 x 60 (cm) 【材質】白陶土 【作者】邱鐙鋒  
【釋文】竹影掃階塵不動,月穿寒潭水無痕。


邱鐙鋒 於2009-05-01 04:28:00發表 | | 最新回應 (0) | 上一篇 | 下一篇 |
目前尚無回應資料 !
留言內容:(必填)
  • 今日人氣:〈1〉人
  • 累積人氣:〈3622〉人
  • 最近登入時間: 2011-11-29 08:42:04