日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
(節錄)
席勒畫的人物猶如死屍,腐爛、發霉。
克林姆畫的女人有著媚惑、妖精、病態、性等之意涵。
孟克的「吶喊」更如喊出鬼域界。
恩索爾畫的人物,表情如醜陋之面具。
可可希卡的「威爾典」之肖像膚色,以橘紅點醒,非常不自然,令人不舒服。
試著好好端詳這些名作,
邊想想:「我會這樣畫嗎?」
它觸及我的討厭神經、不平衡神經。
(全文)
前人以為優之理念、主張,皆視為過時,視為往前之阻力。 創作得往禁忌處、尷尬處走去。 由天神之境步入地獄,撈起地獄底層之眾生。 席勒畫的人物猶如死屍,腐爛、發霉。 克林姆畫的女人有著媚惑、妖精、病態、性等之意涵。孟克的「吶喊」更如喊出鬼域界。 恩索爾畫的人物,表情如醜陋之面具。 可可希卡的「威爾典」之肖像膚色,以橘紅點醒,非常不自然,令人不舒服。 試著好好端詳這些名作, 邊想想:「我會這樣畫嗎?」 它觸及我的討厭神經、不平衡神經。 病態、萎靡、不健康。 克林姆之作品往往以多人重疊而堆為平面,並將衣服與背影混為一團而難辨識,大量採用金色以塑造富麗委靡之頹廢感。 近世紀以來藝術有朝此路徑之傾向。將女性臉以紅色或綠色塗繪,將人體支解或機械化,突出人性之醜陋、原始欲望面等。 席勒畫病態之膚色,並誇張生殖器;直述其活在貧病交迫陰影下之生活。 他的作品令我不舒服,卻撼動我的神經。 那樣的畫難以謀生。 表情與姿態不堪入目,它痛提了正常人內心之醜露面。 於席勒本人而言,卻是忠於自我之表現。 或因了「病」,故與常人有異。 乃成其藝術。 這種藝術並無所謂之「美感」,卻也因而列入難得之作品裡中。 這是重要的,如若無法依了心理之所想以畫,是先騙了自己。 席勒沒能騙自己,將之抒情化、美化:反而被史家器重。 席勒將自己生活陳述,將與伴侶之性愛呈現於畫布, 無視於上流階級如何看待。 唯有我,我的愛人,我的所愛。 沒有前途,生活於陋巷,只是小角色,無足輕重,沒有人尊敬的我。 我其實也自知自己內心之永不厭倦的喜好; 愛什麼?愛情人的身體。尤其被列入禁忌的部份, 那三點,尤以最不可露的一點之鍾愛。 美國女畫家歐姬芙獨愛畫她。 猶如畫一朵花,少了感情。 應得畫出陶醉、興奮、盛放,讓人心跳加速、充血之那種。 我獨愛於斯,這是不容否認的一種極端激情的表現形式,讓那些神聖的穿西裝打領帶之觀眾極欲看卻又不敢駐足的那種。 拙劣、動勢、刺、速度、量塊之重、惹人厭、 膨漲、擠壓、變形、誇張、集於一點、 所有能表現緊張感或興奮度等之極端方式全用上吧! 潑、灑、甩、噴、打、投擲… 激情的演出, 先感動自己, 如愛情之投入,越付出收穫越多。 書畫創作為的是活潑自己的生命。 「閨房之樂豈止畫眉而已!」 夫妻之閨房樂事本無所謂色情。 以我之思維尋去,越激情越樂;只要兩人身體夠康健,只有更加健康。 創作儘管熱情做去,自己先感動陶醉。 忠於自己。藝術得如此,因了是自我生活的一部分。 那是我, 眷戀情人的小花而以之為畫。 我讚頌她; 熱愛畫與伊做愛。 愛情海裡,與伊做愛是人生之最大幸福,是用以對抗生命貧乏或苦之最佳武器。 我喜以豪邁、力貫萬千、驚濤駭浪之洶洶力道,描繪愛之激情與感動。我狂愛頂著英雄氣概以傲視天道等宿命之反抗精神,不為生命之渺小與短淺所拘囚。 大與渾厚, 雄赳赳挟帶大石大樹傾流而下之勢, 間雜著許多細緻、抒情、富羅曼蒂克如漁人碼頭「水灣」裡與情人對坐,邊聽鋼琴演奏邊看海之夜景,那種浪漫味。 細柔之愛情與雄偉之愛情。 貝多芬之「月光曲」與「命運交響曲」。 得有雄偉氣概與溫柔體貼之細膩。 極端之抒情或激情。 溫柔到極致,也狂放到極致。 月光輕灑湖面;洪水狂奔。 人要勝出自己,難! 藝術創作應涉足那禁忌之塊壘。 (2007.5)往禁忌畫去
『並不是她不上相、不好看,只是妳不喜歡罷了;
試著去接受她是個好看的女孩吧』
(我沒記錯的話)
對不起我好失禮啊............一鞠躬。(逃)